Словник галицького діалекту

 Айно – так, правильно

Алярм – сигнал, тривога

Амбулянс – медична допомога

Андрус – злодій

Андрути – вафлі

Багнет – штик

Бадиль – бур’ян; в переносн. – жлоб, рагуль, роздовбай

Балакати – говорити (балак – розмова)

Бальон – повітряна куля, м’яч

Бамбетель – кімнатна лавка зі спинкою

Баняк – каструля

Батяр – шибеник, хуліган

Бздура – нісенітниця

Бзіки – примхи

Бігме – заприсягтися, поклястися, забожитися

Біня – дівчина

Блюзка – піджак

Брадрура/братрура – духовка

Брама – ворота

Брaтванка/бритванка – форма для випічки

Брісьо – животик

Бузя – рот, губи

Бусько – лелека

Вар’ят – божевільний

Вельон – фата молодої

Виходок – вбиральня

Віко – кришка бамбетля або кришка куфра

Вогирок – огірок

Вуйко – дядько, коли звертаються до незнайомого молодші від нього, а також брат мами

Вуйна – тітка

Вурвіш – нечемний хлопчик

Галіція – Галичина

Гальба – кухоль

Гара – горілка, самогон

Гвер – автоматична зброя

Гонор – честь

Гостинец – траса

Гpизтиcя чимось – переживати за щось

Гуляти – танцювати

Ґазда – господар

Ґалґан – нечемний хлопчик

Ґаляретка – желе, мармелад

Ґзитися – дурачитися

Ґречний – ввічливий

Ґудз – вузол

Ґунетко – кришка для кастрюлі

Дедьо – тато

Дефіляда – парад

Дзиґар(ок) – 1. сигарета 2. годинник

ДpиглІ (наголос на І) – холодець

Жовнір, жовнєж – солдат, воїн

Забава – свято, танці

Заліско – праска

Зафундувати – виставляти

Захцянка – бажання

ЗбитОчник (наголос на О) – той що робить збитки

Знимка – фото

Знимкувати – фотографувати

Зупа – cуп

Калабаня – калюжа

Калапуцькати – перемішувати

Камізелька – жилет, безрукавка

Канапа – диван

Канапка – бутерброд

Канон – гармата

Кaпa – покривало на ліжко

Карменадлі – відбивні

Кашкeт (кашкiт) – кепка

Каштелян – комендант

Квасний – кислий

Керунок – напрям

Кілішок – скляночка для горілки

Кнайпа – бар, кафе, ресторанчик, забігайлівка; в минулому – шинок

Кобіта, кобєта – жінка, дівчина

Когут – півень

Колєжанка – товаришка, колега (жін.)

Коператива – магазин у селі

Хохля – черпак для зупи

Коц(ик) – покривало, вовняна ковдра

Креденс – шафа зі скляними дверцятами

Кремпуватися – соромитися

Кримiнал – тюрма

Криж – полотно, сукно, відріз тканини

Крижі – нижня частина спини

Криївка – таємне сховище

Кріс – рушниця

Ксьондз – священик

Кумпель – товариш

Kуфер – дерев'яна скриня

Куця – свиня

Летовище – аеропорт

Лєгуміна – десерт, ласощі, солодощі

Локаль (льокаль) – 1. ресторан, шинок. 2. квартира

Люстро – дзеркало

Льоха – свиня (яка має народити)

Мандибурка – картопля

Мантилепа (мантелепа) – незграба

Маринарка – піджак

Марципан – делікатес

Мельдуватися – зголошуватися, відзначати свою присутність

Морва – шовковиця

Мешти – туфлі, взуття

Нагла поміч – швидка допомога

Нагнітки – мозолі

Нарваний – наглий

Нашпіцувати – надавати копняків в зад

Небіжчик – покійник

Нездалий – непридатний

Ногавиця – штанина

Обійстя – подвір’я

Обмова – плітки

Обрус – скатертина

Oбцас – каблук мешта

Оздоба – прикраса

Оферма – неохайна людина

Пательня – сковорідка

Пацьорки – намисто

Паця – порося

Пащекувати – грубо говорити

Песєтко – щеня

П’єц – мурована піч

Писок – рот, стулити писок – сидіти тихо

Пляцки (пляцок) – солодкий пиріг або деруни, картопляники

Покій – кімната

Помарніти – схуднути

Портки – штани

Пoтiчoк – струмок

Презент – подарунок

Прятати – прибирати

Пcтруг -форель

ПублІка – 1. шльондра. 2. привселюдна ганьба, встид перед людьми: не роби мені публІки

Пуделко – коробочка

Пулярус (полярес) – гаманець

Путня – відро

Пуцувати – чистити

Рандка (рантка) – побачення, зустріч

Ревізія – обшук

Рейвах – розгардіяж, бардак

Ресторація – ресторан

Ринва – стічна труба

Pискаль – штихова лопата

Ровер – велосипед

Ружа – троянда

Румегати – жувати, пережовувати

Рунделик – кастрюлька з ручкою

Рура – труба

Cіни – коридор

СклЕп – магазин

Слічний (шлічний) – гарний, симпатичний

Cлоїк – скляна банкa

Смарувати – змащувати

Сподні – спідні штани, кальсони

Статечний – пристойний

Стирка – 1. повія. 2. ганчіркa до миття посуду

Стрий(ко) – брат тата

Стрих – горище

Студня – криницяCьвідерок – свердло

Тарабанити – нести щось важке

Трафунок – випадок

Файка – люлька

Файно – добре

Фармація – аптека

Фацет – парубок

Фест – 1. швидко. 2. грунтовка, надійно, міцно: фест зроблeно – надійно влаштовано

Філіжанка – горнятко

Фірман – їздовий, “водій” возу

Фіранка – гардина (рос. штори)

Фотель – м’яке крісло

Фрезура (фризура) – зачіска

Фузія (фузея) – мисливська рушниця

Цвіклі – бурячки з хроном

Цизорик – розкладний ножик

Цитрина – лимон

Цівка – струмінь (води)

Цімбор – приятель (цімборка – приятелька)

Ціп’я – курча

Ціхо (ціхутко) – тихенько

Цофатися – 1. боротися. 2. посунутися , дати назад

Цукерня – кондитерська

Цьомати – цілувати

Цьотка – тітка

Чуприна – шевелюра

Шваґро (швагро) – чоловік сестри

Шлях (Шляк) би тебе трафив – лайка, побажання наглої смерті

Шляфpoк – домашній халат

Шопа – приміщення де тримають всяке городнє причандалля

Шпацирувати – прогулюватися

Шпиталь (рідко госпіталь) – лікарня

Шпіц – носок мешта

Шпрехати – говорити

Штин – сморід

Штрика (штрека) – залізна дорога

Шуфля – совкова лопата

Юй! – ой!

Ябко – яблуко

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Кирилиця

Пісня про Довбуша

Волинська трагедія