Латинка
ДАЙОШ УКРАЇНСЬКУ ЛАТИНКУ! Тривалий час мені часто доводиться одночасно мати справу з текстами українською, польською та англійською, що вимагає частого перемикання з одного мовного регістру ПК на інший. Це якийсь жах. Особливо це стосується розміщення крапки та коми в українській розкладці, які не співпадають з їх розміщенням на англійській. Інші знаки орфографії та службові символи теж на українській та англійській розкладках не співпадають. Польська розкладка з англійською живуть дуже дружно: потрібно лише додатково натискати <Alt> для введення літер з діакритичними знаками. Стандарт на українську розкладку клавіатури був затверджений ще давно за совка. То був, власне, стандарт на московську з додаванням 3-х українських літер. Треба думати, що стандарт підганяли під розміщення літер, розділових знаків та символів на друкарських машинках. До речі, в кінці совка в Україні вироблялися друкарські машинки «Ятрань» та «Україна» (назви п...